Slawomir Mrozek-Khảo cổ học

bản dịch : Hoàng Ngọc Biên

 

Người trực cửa đột ngột xông vào văn phòng chúng tôi và la lên là hắn vừa phát hiện một hình người ở dưới một chồng hồ sơ. Bọn tôi ai nấy đều đổ xô chạy tới để xem. Quả thật, một ống quần ló ra từ phía dưới một đống giấy má phủ đầy một lớp bụi dày đặc. Chúng tôi bắt tay vào việc và, một lúc sau, chúng tôi lôi ra một người đàn ông tuổi không định rõ được, ăn mặc khá chỉnh tề và kẹp dưới nách một cái cặp da. Anh ta không cho thấy một dấu hiệu nào là còn sống.

“Đừng đụng vào!” Ông Giám đốc la lên. “Phải báo cáo với uỷ ban khảo cổ. Ai mà biết được? Có lẽ anh ta có từ thời triều đại Piast[*] ngự trị chăng?”

“Rõ là nó đến vừa đúng lúc để ta mừng lễ kỷ niệm một ngàn năm đất nước chúng ta, ông Trưởng phòng lưu ý.”

“Anh chàng được bảo quản tốt một cách phi thường,” ông Kế toán nói thêm. “Cứ như là một người sống thật! Rõ ràng, dùng giấy bảo quản là rất tốt.”

“Mẹ kiếp! Hắn cử động kìa!” Ông Ủy viên la lên.

Do tác động của khí trời mát mẻ, người đàn ông chúng tôi lôi ra được vừa tỉnh lại và đã mở hai mắt.

“Mạnh ai nấy chạy mau!” Ông Trưởng phòng hét to.

Nhưng đã muộn quá rồi, cái xác ướp đã thọc bàn tay vào cặp của mình.

“Ồ, dường như tôi đã nhìn thấy người này đâu đó,” anh canh cửa nói. “À vâng, tôi nhớ ra rồi, ấy là hồi tôi còn trẻ. Vâng, vâng, tôi nhớ rõ lắm, anh ta lúc nào cũng đứng ở góc phòng kia để chờ người ta ký một cái giấy gì đó. Anh ta cứ chờ như thế như thế, và, rốt cuộc, anh đã bị chôn vùi.”

“Hừm…,” ông Giám đốc ấp a ấp úng, do dự. “Tôi nhầm rồi. Những cuộc tìm kiếm thế này, về phương diện khảo cổ, chẳng đem lại lợi ích gì.”

Chúng tôi nhìn nhau đồng ý, rồi chúng tôi vội vã phủ kín con người ấy. Anh chàng còn nhúc nhích một chút, thế nên chúng tôi cho thêm giấy lên trên, trước khi lấy chân cẩn thận gom mọi thứ lại. Sau đó, mỗi người trở về chỗ làm việc của mình.

Có lẽ một ngày kia con người ấy sẽ có một giá trị lịch sử? Nhưng hiện giờ, thì hắn còn phải chờ thêm chút nữa.

_________________________

[*]Triều đại Piast là triều vua đầu tiên trong lịch sử trị vì đất nước Ba Lan, khởi đầu với nhân vật bán huyền thoại Piast Kolodziej [từ thế kỷ thứ X đến năm 1370, năm đánh dấu cái chết của Casimir Đại đế] và tiếp tục với những nhánh sau đó, cho đến 1675.

———–
“Khảo cổ học” [chủ đề “Bệnh quan liêu”] dịch từ bản tiếng Pháp “Archéologie” của Grazyna Erhard, trong Slawomir Mrozek, Le petit Mrozek illustré, minh hoạ của Chaval (Paris: Les Editions Noir sur Blanc, 2005).
Le petit Mrozek illustré tập hợp những tiểu phẩm từ những năm 1960 đến 1990, được sắp xếp theo chủ đề, viết trong thời tác giả còn ở Ba Lan cũng như thời sống lưu đày, mang một giá trị bất di bất dịch, từng đưa Slawomir Mrozek đến gần Ionesco, Beckett và cả Durrenmatt trong cái nhìn của người đọc.

nguon : tienve.org